Rapport 2014 Opération EM2

Opération EM2, axe 7

Elicitation Croisées

Responsables : Jean Léo Léonard (Paris-Sorbonne & EA 4509 STIH,

membre associé du LPP)

& Alain Kihm (Paris 7-CNRS, LLF)

 

 

Rapport au 11 octobre 2014

 

  1. Présentation

 

Le projet Elicitation Croisées[1] est une initiative interdisciplinaire qui explore la réalité psychologique des phonèmes et des morphèmes dans des langues méso-américaines réputées d’un très haut degré de complexité phonologique et/ou morphologique : nahuatl (uto-aztécan), langues otomangues (mazatec, zapotec, chinantec, mixtec, cuicatec, triqui, chatino, amuzgo), et un isolat : l’ombeayiüts ou huave. Il est adossé au projet MAmP (Mesoamerican morphoPhonology) de la chaire IUF de morphonologie et géolinguistique méso-américaine de Jean Léo Léonard, pour la période 2009-14. L’IUF finance les missions de terrain, tandis que l’axe 7 du Labex contribue à rendre possible les opérations de transcription des données et de valorisation des résultats.

 

  1. Orientation

 

Durant l’année universitaire 2013-14, l’opération EM2 a connu un tournant, tant du point de vue théorique qu’empirique, caractérisé par  deux orientations : a) intégration des méthodes de la théorie de la complexité ou des systèmes complexes, dans l’approche des interactions sociocognitives et sociolinguistiques des communautés bi- ou multilingues, b) valorisation et ancrage résolument pragmatique ou axé sur la praxis, des données disponibles pour des langues centrales dans le projet, comme le mazatec.

La première tendance est illustrée notamment par les travaux [B 1], sur le plan qualitatif, mais surtout, [B2], [E 9, 10, 11] selon les règles de l’art en systèmes complexes (algorithmes et simulations ou modélisations quantifiées). La seconde tendance, par le projet de valorisation Labex EFL PolyGlossMaz d’une part, et par la participation pour 2014 à un MOOC sur le mazatec, en partenariat avec l’Inalco (cf. section 3 infra), qui assure un financement parallèle à l’opération EM2, et par de multiples événements scientifiques (deux journées d’études à Paris, colloques en province).

Le noyau dur de l’équipe est constitué des deux porteurs du projet (Jean Léo Léonard et Alain Kihm), de Karla Janiré Avilés González et de Vittorio dell’Aquila (CELE, Milan et Vaasa). Les missions de terrain impliquent sur place des centaines de locuteurs et d’instituteurs autochtones mexicains – au total, depuis 2010, l’opération a bénéficié à des degrés divers à des milliers d’élèves et d’enseignants mexicains. Les ateliers d’écriture impliquent des institutions aussi bien publiques (S.E.P. ou Secretaria de Educacion Publica, U.T.T. autrement dit I.U.T. de Tehuacán, Ciesas D.F., etc.) que syndicales (CMPIO) et privées (nids de langue, associations comme Red EIBI, Caracol mazateco, etc.). L’opération a un fort ancrage dans les organisations civiles travaillant au développement linguistique comme composante du développement social. De ce point de vue, l’opération EM2 entre dans le cadre d’un paradigme émergent, en phase ascendante, qui est la (socio)linguistique du développement social, actuellement développée notamment par Giovanni Agresti à l’Université de Teramo (IT). La méthodologie élaborée et mise en oeuvre dans l’opération EM2 cependant est originale, et ne connaît pas d’équivalent en Europe.

 

  1. Collecte de données et valorisation

 

Collecte de données

 

Mission 23 Juillet-31 Aout 2014 (financée par l’IUF, projet MAmP 2009-14) :

 

● Enquêtes dialectologiques à San Lucas Zoquiapam (système verbal mazatec).

● Enquêtes pour l’élaboration d’une méthode de mazatec en ligne, dans le cadre d’un projet MOOC (Inalco) – variété de Huautla de Jiménez (Hautes terres centrales). Création de 11 unités didactiques.

● Enquêtes de tonologie et morphologie flexionnelle sur le mixtec de San Juan Coatzospam, Oaxaca.

● Enquêtes de morphologie flexionnelle sur le zapotec de Tlacolula.

 

Valorisation

● Projet PolyGlossMaz, sur un dictionnaire de dictionnaires mazatec (dictionnaire multidialectal).

 

 

  1. Publications 

 

Ouvrages

 

[A 1]. 2014. Léonard, Jean Léo & Alain Kihm (éds.). Patterns in Mesoamerican morphology, Paris, Michel Houdiard.

 

Chapitres d’ouvrages et articles dans revues à comité de lecture

[B 1]. 2013 : Léonard, Jean Léo, McCabe Gragnic, Julie & Avilés González, Karla, 2013. “Multilingual Policies put into Practice: Co-participative Educational Workshops in Mexico”, in Hogan-Brun, Gabrielle (éd.), 2013. Applied Linguistics, Sociolinguistics/Current Issues in Language Planning: Language planning as a complex practice, 14, 3-04, pp. 419-435.

[B 2]. 2014 : Els Heinsalu (Niels Bohr International Academy, Niels Bohr Institute) et Marco Patriarca (National Institute of Chemical Physics and Biophysics), Jean Léo Léonard (Paris 3) : « The role of bilinguals in language competition », Advances in Complex Systems, 2014-17, World Scientific Publishing Company, pages 1450003-1-1450003-16 (v.http://econpapers.repec.org/article/wsiacsxxx/v_3a17_3ay_3a2014_3ai_3a01_3ap_3a1450003-1-1450003-16.htm).

[B 3]. 2014 : Jean Léo Léonard : « Le Sprachbund mésoaméricain : instanciation spatiale d’un concept opératoire », à paraître dans Faits de Langues (67 213 caractères, 10734 mots) sous presse.

[B 4]. Karla Janiré Avilés González :  (2014)a        « Indigenous languages and gender in the era of globalisation: the case of the Mazatec women of the Naxi-í » en co-rédaction avec Ixkic Bastian Duarte, in International Journal on Minority and Group Rights.

[B 5]. Karla Janiré Avilés González :  (à paraître)a           « Identidades sociolingüísticas y migración internacional: reacciones frente a la discriminación » en co-rédaction avec Yuribi Ibarra Templos, in Alteridades.

[B 6]. Karla Janiré Avilés González : 2014b « Du folklore à l’école indigène : ambigüités et alternatives », in Dialogues et cultures, La scolarisation dans des langues sans tradition scolaire : conditions d’une réussite, n° 60, pp. 59 – 70.

[B 7]. 2013f    « Santa Catarina y Tagcotepec: ¿espejos nahuas de procesos de resistencia y obsolescencia lingüística?  » en co-rédaction avec Marcela San Giacomo, UniverSOS, vol. 10, pp. 155-169.

 

Communications publiées dans actes de colloques

[C 1]. Jean Léo Léonard : « An xo’boo (mazatec de Puebla) : un fil d’Ariane écolinguistique dans le labyrinthe dialectal mazatec », pour le colloque international co-organisé avec Ksenija Djordjevic Léonard : 28-29 novembre 2013, Les minorités invisibles : diversité et complexité (ethno)sociolinguistiques, Université de Montpellier 3 paru dans les Actes du colloque (Michel Houdiard Editeur), pp. 290-304.

 

Vulgarisation, valorisation « grand public »

 

[D 1]. 2013. Jean Léo Léonard, en collaboration avec Jaime Raul Calderón Calderón : « Les langues otomangues font de la résistance », Pour la Science, numéro spécial de février-mars 2014, pp. 94-100.

[D 2]. 2014. Participation à la boîte de fiches 99 domande sulla diversità linguistica & Diritti linguistici / 99 questions  sur la Diversité linguistique & droits linguistiques, coord. par Giovanni Agresti, Association L.E.M.-Italia, Futura Edizioni (v. http://ildiscorso.it/2014/09/19/tutta-la-diversita-linguistica-in-un-lib...).

 

Conférences et communications en France et à l’étranger:

 

[E 1]. Jean Léo Léonard : Conférence “Dinámicas geolingüísticas mesoamericanas: enfoques del proyecto MamP”; Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), le 30 août 2013.

 

[E 1]. Jean Léo Léonard : Conférence “Geolingüística, diasistema y documentación lingüística: el ALMaz (Atlas lingüístico mazateco) como praxis de la dialectologia social”, Instituto de Investigaciones Antropológicas, Universidad Autónoma de México (UNAM), le 30 août 2013.

[E 3]. Jean Léo Léonard : « Bassins de langues en contact et en danger en Méso-amérique : observation et modélisation », ISCN (Institut des Systèmes Complexes en Normandie), Le Havre. 10-12-2013.

[E 4]. Jean Léo Léonard, en collaboration avec Karla Avilés Janiré Gonzalez (Labex EFL : 7EM2) : “Cross-mediated elicitation and participative sociolinguistics: the ALMaz project”, » Journée d’études du Labex EFL, Documentation des langues en danger : approches qualitatives et participatives /Language Documentation: Qualitative and Cooperative Approaches, Paris, 6 février 2014.

[E 5]. Jean Léo Léonard : « *CVCV & CVCV en ombeayiüts (huave) : éléments polylectaux », 7 février 2014, journée d’études Lire Tobias Scheer, Université de Paris 8. Diaporama et résumé accessibles en ligne sur https://sites.google.com/site/rtsfrench/

 [E 6]. Jean Léo Léonard : « Modeling Simplexity versus Complexity : Mazatec Inflectional Classes. A Diasystemic Approach ». International Workshop of the Surrey Morphology Group, University of Surrey, UK

Inflectional Morphology and verb classes in Oto-Manguean, 14-03-2014 (cf. http://linguistlist.org/callconf/browse-conf-action.cfm?ConfID=168415).

[E 7]. Jean Léo Léonard : « Loma blanca, laguna cercada: talleres diamésicos en el mundo huave (ombeayiüts/umbeyajts), enfoque metodológico », journée d’études « Oralité et écriture en contexte autochtone : résilience et paradoxes », Université de Paris 3.

[E 8]. Jean Léo Léonard : « De la réalité psychologique des morphèmes et modèles de complexité/simplexité morphologique en mazatec (popolocan, otomangue oriental). Analyse et ré-analyse Fonction-Forme », Université de Bordeaux, 3, 3 avril 2014, séminaire de recherche, ERSS-CLLE.

[E  9]. Jean Léo Léonard : Emergence forte versus émergence faible en écologie linguistique : le cas du mazatec. Colloque 2014 de l'Institut Universitaire de France, mai 2014, Dijon, 27-28 mai, « Nature et Culture  ». Cf. http://iufdijon2014.u-bourgogne.fr/videos/81-videos/159-jean-leo-leonard.html.

 [E 10]. Jean Léo Léonard, en collaboration avec Gérard H. E. Duchamp & Vittorio dell’Aquila : « Geolinguistic diversification as a complex system: a mazatec case study », Satellite Workshop 4, Space, Topology, Diffusion & Language (STDL): Models, Simulation & Visualization, Colloque International de l’Institut des Systèmes Complexes de Normandie ISCN International conference, 23-26 juin 2014

(cf. H 15 infra, v. http://litis.univ-lehavre.fr/~bertelle/iccsa2014/iccsa2014workshops.html...).

[E 11]. Stefan Balev (ISCN, Le Havre), Gérard H.E. Duchamp (LIPN, Paris 13) & Jean Léo Léonard (IUF & Paris 3) ‘Visualizing and Revisiting Dialect Intelligibility Networks: Mazatec as a case study’, Satellite Workshop 4, Space, Topology, Diffusion & Language (STDL): Models, Simulation & Visualization, Colloque International de l’Institut des Systèmes Complexes de Normandie ISCN International conference, 23-26 juin 2014.

 [E 12]. Jean Léo Léonard : « Horizons empiriques et sociaux de la linguistique », conférence inaugurale, chaire de linguistique générale, typologie et diversité des langues de l’Université Paris-Sorbonne, STIH, (en préparation) 16 octobre 2014.

 [E 13]. 2014. Karla Janiré Avilés González : « Panorama des langues et des cultures nahuas d’aujourd’hui », Stage de découverte du monde aztèque et nahuatl, à l’Institute des Langues et Cultures Orientales (INALCO, Paris France), septembre 19.

[E 14]. 2013a. Karla Janiré Avilés González : « Researching sociolinguistic stigma: a form of breaking taboos in Mexico? », School of Modern Languages Research Seminar Series, Newcastle University (Newcastle, Angleterre), 2 mai.

[E 15]. 2013b Karla Janiré Avilés González : « Breve historia de las políticas lingüísticas en México” », School of Modern Languages Research Seminar Series, Newcastle University (Newcastle, Angleterre), 3 mai.

[E 16]. 2013   « Género, lengua y etnicidad en la era de la globalización: el caso de la Organización de mujeres unidas – Naxi-í », en co-rédaction avec Angela Ixkic Bastian Duarte, Colloque Globalization and Minor Cultural Groups: the role of so-called minority cultures in rethinking the future of modern societies, Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines (France), 19 - 21 juin.

[E 17]. 2014a Karla Janiré Avilés González : « La duración vocálica en náhuatl y sus reconfiguraciones gestálticas: dilemas de análisis, representación y pertinencia », Journée d’études Oralité et écriture en contexte autochtone, ILPGA, Paris, France, 20 mars.

 

Organisation de colloques et journées d’études

 

[F 1]. 28-29 novembre 2013, en collaboration avec Ksenija Djordjevic Léonard : Les minorités invisibles : diversité et complexité (ethno)sociolinguistiques, colloque international, Université de Montpellier 3, v. http://www.univ-paris3.fr/les-minorites-invisibles-diversite-et-complexite-ethno-sociolinguistiques-236415.kjsp.

[F 2]. 6 Février 2014 : journée d’études « Documentation des langues en danger : approches qualitatives et participatives /Language Documentation: Qualitative and Cooperative Approaches » pour le Labex EFL, Paris, en collaboration avec Katharina Haude et Mark Van de Velt. Programmation : Evangelia Adamou (Lacito, CNRS) & Matthew Gordon (University of California at Santa Barbara) : “Conducting a quantitative study of focus in a highly endangered language. The case of Ixcatec (Otomanguean)” ; Enrique L. Palancar (SeDyL UMR-8082, CNRS; Surrey Morphology Group, the University of Surrey) : “The on-going documentation of Tilapa Otomi: A critically endangered language of Mexico” ; Jean-Léo Léonard (IUF & UMR 7018) & Karla Janiré Avilés Gonzalez (Labex EFL) : “élicitations Croisées et dialectologie sociale: réalité psychologique des unités fonctionnelles dans diverses langues méso-américaines” ; Katharina Haude, CNRS/SeDyL UMR-8082) : “Elicitation vs. corpus data: how about positive evidence? “, Mark van den Velt & Odette Ambouroue (LLACAN) : “Collaborative projects: three ongoing African experiments”.

Cf. http://www.univ-paris3.fr/documentation-des-langues-en-danger-approches-qualitatives-experimentales-et-participatives-documentating-endangered-languages-qualitative-experimental-cooperative-approaches--251955.kjsp

[F 3]. 20 mars 2014 : journée d’études « Oralité et écriture en contexte autochtone : résilience et paradoxes », Université de Paris 3, avec José-Antonio Flores-Farfan (Ciesas, D.F., Mx), Karla Janiré Avilés Gonzalez (LabEx EFL), Capucine Boidin (IHEAL, Paris 3), Carlo Zoli (Smallcodes, It), Marie Casen & Eva Toulouze (Inalco), Alexis Pierrad (étudiant M2, Paris 3) et Javier Rivera (doctorant, Paris 3), Jean Léo Léonard (IUF & Paris 3).

Cf. http://www.univ-paris3.fr/oralite-et-ecriture-en-contexte-autochtone-oralidad-y-escritura-entre-pueblos-originarios-dilemas-y-logros-orality-and-literacy-in-first-people-settings-262196.kjsp?RH=1233068248160.

● [F 4]. Space, Topology, Diffusion & Language (STDL): Models, Simulation & Visualization

Satellite workshop / Atelier parallèle proposé au comité scientifique du Colloque International de l’Institut des Systèmes Complexes de Normandie ISCN International conference, 23-26 juin 2014. Coordination de l’atelier : Jean Léo Léonard (IUF & Paris 3) & Gérard H. E. Duchamp (PR émérite, Paris 13). Intervenants prévus : Salikoko Mufwene, Marco Patriarca, Adam Lipowski, Gérard H. E. Duchamp, Stefan Balev, Jean Léo Léonard &Vittorio dell’Aquila.

(cf. H 15 infra, v. http://litis.univ-lehavre.fr/~bertelle/iccsa2014/iccsa2014workshops.html#sw4).

Voir plus spécifiquement le lien http://www.univ-paris3.fr/iccsa-2014-fourth-international-conference-on-...

 

Bilan 2013-14 :

1 ouvrage collectif (dirigé par les deux principaux porteurs de l’opération)

3 articles et chapitres d’ouvrages parus et 4 à paraître (total : 7)

1 communication parue

1 article de vulgarisation dans Pour la Science

17 communications et conférences à des colloques ou sur invitation

4 colloques et journées d’études, dont une pour le Labex EFL sur les langues en danger

1 projet de valorisation LabEx (PolyGlossMaz)

Total : 10 contributions écrites, 17 orales et 4 événements scientifiques, 1 projet de valorisation

Soit 32 contributions d’ordre divers

 

 

5. Encadrement doctoral

La soutenance de la thèse de Julie Gragnic-MacCabe sur le maya tének est prévue pour le 12 décembre 2014. La thèse de Bien Dobui, sur l’amuzgo (importante langue otomangue, dont la typologie est très semblable à celle du mazatec), entrera dans sa deuxième année (avec inscription à Paris 4). A ces deux thèses s’ajoutent deux inscriptions importantes, de doctorants qui vont soit utiliser les données de l’opération EM2 (Jean-Cyrille Ly Van Tu, à Paris 4, sur le mazatec), soit utiliser et appliquer la méthodologie de cette opération sur un autre terrain amérindian (Alexis Pierrard, avec contrat doctoral de mobilité du CNRS, en co-direction avec Pierre Hallé, du LPP, sur la sociophonétique du quechua méridional, en Bolivie). Javier Rivera s’inscrira en deuxième année de thèse, sur le nasa yuwe de Colombie, en co-direction avec Didier Demolin (LPP) et Jean Léo Léonard (STIH).

Résumé, encadrement doctoral :

1 soutenance prévue en 2014 (maya tének)

2 réinscriptions en deuxième année de thèse (amuzgo, à Paris 4, STIH et nasa yuwe, Paris3 & 4, LPP)

1 première inscription en partenariat avec le LPP (quechua de Bolivie) avec contrat doctoral mobilité du CNRS, avec ancrage au LPP.

1 première inscription en thèse sur le mazatec (Paris 4, STIH)

Total : 5 thèses en relation directe avec l’opération EM2, sur le plan empirique et/ou méthodologique.

 

[1] Cf. http://axe7.labex-efl.org/em2-description et http://axe7.labex-efl.org/em2_bilan et pour une présentation et un bilan des réalisations de ces dernières années, préalable au présent rapport, qui expose les résultats de la période 2012-13 et indique les besoins pour la période 2013-14.