Talleres / Ateliers 2015

El pescador y el lagarto (Chilchotla 2013)

"El pescador y el lagarto", leyenda ombeayiiüts traducida al mazateco y al castellano, en el 2013, durante el taller Sol y Luna realizado en Santa María Chilchotla con la autoría de maestros ikoots y mazatecos.

Santa María Chilchota (2013)

Taller multilingüe realizado, en el 2013, en Santa María Chilchotla con la autoría de maestros de la CMPIO.

Actividades realizadas:

-Mitos y leyendas Sol y luna: "El pescador y el cocodrilo" (versión ombeayiiüts, mazateca y castellana)

  

A jam (ombeyajts SFM 2012)

Descripción de animales A jam "Lagarto"

Lay "Tigre" (Ombeyats, SFM 2012)

Descripción de animales Lay "Tigre" (Ombeyats, SFM 2012)

Xukuaf (ombeyajts, SMF 2012)

Descripción de animales Xukuaf "Venado" en 1a y 2a persona del singular

Lagartos y nahuales (ombeyajts, SFM 2012)

De lagartos y nahuales en SFM, historias relatadas en ombeyajts por Don Benito y traducidas al español por Don Laurentino, con la colaboración de Maurizio Gnerre. Incluye relatos sobre la caza, la lucha del abuelo contra el lagarto, además de otras historias de largatos y nahuales.

Calendario (umbeyajts, SFM 2012)

Calendario agrícola de SFM relatado por Don Benito Nieto Martínez y Don Laurentino Martínez, con la colaboración de Maurizio Gnerre

Ponencia 4 (umbeyajts, SFM 2012)

Ponencia 4 Ñunguxiol tarang anek munakanchiou. Incluye comentarios gramaticales en archivo de audio.

 

 

Ponencia 3 (umbeyajts, SFM 2012)

Ponencia 3 Gana mamutiuf

Pages

Subscribe to axe7.labex-efl.org RSS